ي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي و ي ا غ اي ت ي ف ي ر غ ب ت ي أ ن ت الس ات ر ع و ر ت ي

Similar documents
Tell Me About God Ayahs for Young Souls

Du ā 13 For Seeking Needs in the Sahīfa with two Translations

Amaal for Last 10 Nights

Torah commentary by Rabbi Saadia Gaon (882 c.e) Leviticus Vayikr. Parashat Vayikra

ة ي طا ل غ ل ه أ ى ل إ لو س رلٱ س لو ب ة لا س ر

Du ā 22 At the time of Hardship in the Sahīfa with two Translations

Grade 1. Dua From Hisnul Muslim Translation Dua when getting angry. Dua before entering. toilet. Dua exiting toilet

Mis-Quotations in the Arabic Text of the Qur an? Compiled by Barry Peters

Statements of Salaah. An Explanation of the. Madeenah.com BENEFICIAL WEBSITES

Morning and Evening Remembrance

Du ā 37: When Giving Thanks in the Sahīfa with two translations

إ ن ي أ س أ ل ك م ن ب ه ائ ك ب أ ب ه اه ب ه ائ ك ب ه ي إ ني أ س أ ل ك ب ج الل ك ك ل جال ل ك ج ل يل إ ني أ س أ ل ك م ن ج الل ك ب أ ج ل

The Importance of the Qur an in Hadith

with transliteration (Supplications) Collection of Short Qur'anic Ayah Sake of Allah

Ramadhan. Duas for the Month of. Dua. iftitah. Dua. tawassul. Ya Aliyu ya adheem. Allahuma. rabba shahri ramadhan.

Islaam and The Muslims:

Bashaa-ir al-khairaat

ARABIC. Written examination. Wednesday 19 October Reading time: 2.00 pm to 2.15 pm (15 minutes) Writing time: 2.15 pm to 4.

Du ā 23 For Well-Being in the Sahīfa with two Translations

بسم هللا الرحمن الرحيم. 22 November Safar 1437

Supplications after Salat:

All praise is due to Allah for all the ni mahs, specifically the ni mah of the Qur an

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. School Re-opens. Eid Festival. Dua of the Month

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re opens. Eid Festival

Surah Hud Work Book. Ayah 50-60

Surah Hud Work Book. Ayah 11-20

Sunnah of the Month Eid Ul - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re-opens. Eid Festival

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢١ - Present Tense II

Whoever joins a partner with Allah, Allah will. forbid him the Paradise. Why? Because Allah does not forgive associating.

Word from Quran. Meaning

Supplications before and after Salat:

Sunnah of the Month Eid Al - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month FUN DAY. 11 th. Independence Day. 9 th -12 th ZilHajj

40 DUROOD. Forty Salaat and Salaam. From Authentic Hadith. aliya. publications. Aliya Publications /


We all dream to be rich, but the riches of this world are temporary. Wealth is also a great test for those who have it and don t.

KHUTBAH NOTES. for IMAMS. Climate Change

JUZ 27 SURA ADH DHARIYAAT AYAH

AtToor. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. By the Mount. 2. And a Scripture inscribed. 3. In parchment unrolled.

SUPPLICATIONS FOR HAJJ AND UMRAH. Compiled by. Dr Khalid Khan

My name is? Todays date? www,themuslimhomeschooler.wordpress.com

JUZ 4 SURA ALE IMRAAN AYAH

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٣ - Noun (Case endings)

The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran

Hadith Kisa (Tradition of the Cloak)-- Pg1

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٢ - Present Tense III

ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets

ALI 241: Akhlāq of the Ahlul Bayt c

All praise is due to Allah, the Lord of the Worlds. He bestowed His favours abundantly on us. I bear witness that there is no deity save Allah,

EU KELLY, C1 ARABIC results

ALI 473b: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you

Praise belongs to God who guided us to His praise. and placed us among the people of praise, that we might be among the thankful for His beneficence

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٤ - Jussive

Let s Understand the Qur an Lesson -3a

ALI 473a: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you

Du ā 20 For Noble Traits in the Sahīfa with two Translations

ALI 273: Introduction to Sahīfa Sajjādiyya

ANSWERS FOR LESSON 4

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٠ - Present Tense I

AL-KAFI. Volume 8 Part IV. Of the majestic narrator and the scholar, the jurist, the Sheykh Muhammad Bin Yaqoub Al-Kulayni

B03 ك ام ل L15 7 active participle Complete

illuminated He/it departed from, went He is turning ي ن ع ط ف He turned (onto a street)

Answers for lesson 5. 1 Add (m. /f.) the prepositions to the following nouns. 2- Circle the م ض اف إ ل ي ه and translate (m. /f.)

ق د س ال ق د س. خ ل ف they will encompass و س ع ع ز م ال رش د غ و ي م س ك ط غ ي ع ر و م و ت ل ب ث ت JUZ 3 SURA BAQARA AYAH

الكافي AL-KAFI. ج 1 Volume 1 اإلسالم الكليني المتوفى سنة 329 هجرية

Salatul Layl. (The Night Prayer)

Syllabus Adhan Competition (Islamic Kid Competition)

Joy and Grief. Page 1 of 13

Tranquillity of the Soul

الكافي AL-KAFI. ج 3 Volume 3 اإلسالم الكليني المتوفى سنة 329 هجرية

الكافي AL-KAFI. ج 4 Volume 4 اإلسالم الكليني المتوفى سنة 329 هجرية

الكافي AL-KAFI. ج 2 Volume 2 اإلسالم الكليني المتوفى سنة 329 هجرية

بسم هللا الرحمان الرحيم

الكافي AL-KAFI. ج 2 Volume 2 اإلسالم الكليني المتوفى سنة 329 هجرية

The Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya

الكافي AL-KAFI. ج 2 Volume 2 اإلسالم الكليني المتوفى سنة 329 هجرية

We made every living being out of water.

ALI 473b: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you

Some of the Global Concepts of the Coherence of the Message of the Quran Explained in the Quran and the Sunnah

Surah & Ayah Ayah Our Action Allah s Promise

presents I NEED TO KNOW MY DEEN series

الكافي AL-KAFI. المجلد السادس Volume 6 اإلسالم الكليني المتوفى سنة 923 هجرية

Allah provides sustenance to whom He wills beyond all reckoning.

الكافي AL-KAFI. ج 5 Volume 5 اإلسالم الكليني المتوفى سنة 329 هجرية

ISSN

Weekend 2 2 nd Presentation for Module 2

الكافي AL-KAFI. ج 5 Volume 5 اإلسالم الكليني المتوفى سنة 329 هجرية

Understand Qur an & Salah The Easy Way. Lesson -7

Recite after Fajr and Eid Prayers

Disbelievers are not equal to those who believe and do good, and their lives and deaths are never alike.

بسم اهلل الرمحن الرحيم

Qasīda Mudariyyah ض ج. A poetic Salawat by Imam al-busayri Rahimahullah بسم الله الرحمن الرحيم

The Decision (Page 01) Confessing Wrong Doers (Page 04) Repentance of the Wrong Doers (Page 09) This World s Life: Few Hours' Life (Page 21)

Death: An Inevitable Reality (Page 01)

Noor Ul Islam Primary School. Year 6. My Learning Journey

الكافي AL-KAFI. ج 4 Volume 4 اإلسالم الكليني المتوفى سنة 329 هجرية

The Istighfārāt of HadhratShaykh Abu Madyan Shu'ayb Al Ghawth

Some Quranic Statements about Afterlife (Page 01) Rational Arguments of Afterlife (Page 05) Moral Arguments of Afterlife (Page 19)

Al-Aqidah Al-Wasitiyyah by Ibn Taymiyyah


Transcription:

Dua Ya Uddati Sahar Dua for the Holy Month of Ramadhan ي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي O my means in troubles: و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي O my Companion in hardships: و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي O the Provider of my amenities; و ي ا غ اي ت ي ف ي ر غ ب ت ي O the utmost of my desires. أ ن ت الس ات ر ع و ر ت ي It is You Who conceals my defects, و ال م ؤ م ن ر و ع ت ي Who relieves my apprehensions, و ال م ق يل ع ث ر ت ي and Who overlooks my slips; ف اغ ف ر ل ي خ ط يئ ت ي. so, (please do) forgive my sin. الل ه م إ ني أ س أ ل ك خ ش وع اإل يم ان O Allah: I pray You for the submission of faith

ق ب ل خ ش وع الذ ل ف ي الن ار before I encounter the submission of humiliation in Hellfire. ي ا و اح د ي ا أ ح د ي ا ص م د O the One: O the Absolute: O the Besought of all: ي ا م ن ل م ي ل د و ل م ي ول د O He Who neither begets nor is He begotten, و ل م ي ك ن ل ه ك ف وا أ ح د and there is none like to Him. ي ا م ن ي ع ط ي م ن س أ ل ه O He Who confers upon him who beseeches Him ت ح ن نا م ن ه و ر ح م ة on account of His sympathy and mercy; و ي ب ت د ئ ب ال خ ي ر م ن ل م ي س أ ل ه and He Who initially grants welfare to those who have not asked for it, ت ف ض ال م ن ه و ك ر ما on account of His liberality and generosity. ب ك ر م ك الد ائ م I beseech You in the name of Your endless generosity ص ل ع ل ى م ح م د و آل م ح م د that You bless Mu ammad and the Household of Mu ammad

و ه ب ل ي ر ح م ة و اس ع ة ج ام ع ة and bestow upon me with mercy vast and comprehensive أ ب ل غ ب ه ا خ ي ر الد ن ي ا و اآلخ ر ة. by which I can win the welfare of this world as well as the Next World. الل ه م إ ني أ س ت غ ف ر ك ل م ا ت ب ت إل ي ك م ن ه ث م ع د ت ف يه O Allah: I do pray for Your forgiveness for the sins from which I had repented to You but I committed them again. و أ س ت غ ف ر ك ل ك ل خ ي ر أ ر د ت ب ه و ج ه ك And I pray for Your forgiveness for my righteous acts that although I intended them purely for Your sake, ف خ ال ط ن ي ف يه م ا ل ي س ل ك. some purposes that are not intended for You intruded upon them. الل ه م ص ل ع ل ى م ح م د و آل م ح م د O Allah: (please do) send blessings upon Mu ammad and the Household of Mu ammad و اع ف ع ن ظ ل م ي و ج ر م ي and pardon my transgression and my offenses ب ح ل م ك و ج ود ك ي ا ك ر يم in the name of Your forbearance and magnanimity; ي ام ن ال ي خ يب س ائ ل ه O the All-generous. O He- one who prays Him will never be disappointed;

و ال ي ن ف د ن ائ ل ه one who seeks His rewards will never be devoid of goodness. فال ي ا م ن ع ال ش ي ء ف و ق ه O He Who is so Elevated that nothing can ever be higher than He is; و د ن ا ف ال ش ي ء د ون ه and Who is so Nigh that nothing can ever be closer that He is: ص ل ع ل ى م ح م د و آل م ح م د (please do) send blessings upon Mu ammad and the Household of Mu ammad و ار ح م ن ي and have mercy upon me ي ا ف ال ق ال ب ح ر ل م وس ى O He Who split asunder the sea for (Prophet) Moses الل ي ل ة الل ي ل ة الل ي ل ة this very night, this very night, this very night, الس اع ة الس اع ة الس اع ة. this very hour, this very hour, this very hour. الل ه م ط ه ر ق ل ب ي م ن الن ف اق O Allah: (please do) purify my heart from hypocrisy; و ع م ل ي م ن الر ي اء and purify my acts from showing off;

و ل س ان ي م ن الك ذ ب and purity my tongue from telling untruths; و ع ي ن ي م ن ال خ ي ان ة and purify my eye from treason, فإ ن ك ت ع ل م خ ائ ن ة ا ألع ي ن و م ا ت خ ف ي الص د ور for You know the stealyour looks and that which the breasts conceal. ي ا ر ب هذ ا م ق ام ال ع ائ ذ ب ك م ن الن ار O my Lord: this is the manner of him who seeks Your protection from Hellfire. هذ ا م ق ام ال م س ت ج ير ب ك م ن الن ار This is the manner of him who seeks Your shelter against Hellfire. هذ ا م ق ام ال م س ت غ يث ب ك م ن الن ار This is the manner of him who seeks Your aid against Hellfire. هذ ا م ق ام ال ه ار ب إ ل ي ك م ن الن ار This is the manner of him who flees to You from Hellfire. هذ ا م ق ام م ن ي ب وء ل ك ب خ ط يئ ت ه This is the manner of him who returns to You carrying his offenses, و ي ع ت ر ف ب ذ ن ب ه confessing of his sins, و ي ت وب إل ى ر ب ه and repenting to You his Lord.

هذ ا م ق ام ال ب ائ س ال ف ق ير This is the manner of the miserable, the poor. هذ ا م ق ام ال خ ائ ف ال م س ت ج ير This is the manner of the fearful, the seeker of Your refuge. هذ ا م ق ام ال م ح ز ون ال م ك ر وب This is the manner of the aggrieved, the distressed. هذ ا م ق ام ال م غ م وم ال م ه م وم This is the manner of the depressing, the gloomy. هذ ا م ق ام ال غ ر يب ال غ ر يق This is the manner of the stranger, the drowned. هذ ا م ق ام ال م س ت و ح ش ال ف ر ق This is the manner of the alienated, the frightened. هذ ا م ق ام م ن ال ي ج د ل ذ ن ب ه غ اف را غ ي ر ك This is the manner of him who cannot find anyone save You to forgive his sins; و ال ل ض ع ف ه م ق و يا أ ن ت إال who cannot find anyone save You to give him power; و ال ل ه م ه م ف ر جا س و اك and who cannot find anyone save You to relieve his grief. ي ا الل ه ي ا ك ر يم

O Allah, O All-generous: ال ت ح ر ق و ج ه ي ب الن ار ب ع د س ج ود ي ل ك و ت ع ف ير ي (please) do not burn my face with Hellfire after I have prostrated myself before You and I have soiled my face for You. ب غ ير م ن م ن ي ع ل ي ك Of course, this is not a personal favor that I have done to myself; ب ل ل ك ال ح م د و ال م ن و الت ف ض ل ع ل ي rather it is on account of Your Praiseworthy favor and guidance to me. ار ح م أ ي ر ب أ ي ر ب أ ي ر ب... So, have mercy, O Lord, O Lord, O Lord (keep saying as much as one breath takes) then continue: ض ع ف ي upon my weakness, و ق ل ة ح يل ت ي upon my confusedness, و ر ق ة ج ل د ي upon the softness of my skin, و ت ب د د أ و ص ال ي

upon the separation of my organs, و ت ن اث ر ل ح م ي و ج س م ي و ج س د ي upon the dispersal of my flesh, body, and corpse, و و ح د ت ي و و ح ش ت ي ف ي ق ب ر ي upon my loneliness and lonesomeness in my grave, و ج ز ع ي م ن ص غ ير ال ب ال ء and upon my anxiety at the least misfortune that inflicts me. ر ب أ س أ ل ك ي ا ق ر ة ال ع ي ن و اإل غ ت ب اط I beseech You, O Lord, for delight and happiness ي و م ال ح س ر ة و الن د ام ة on the Day of regret and remorse. ض ب ي و ج ه ي ي ا ر ب ي و م ت س و د ال و ج وه (Please do) whiten my face, O Lord, when some faces will be blackened. آم ن ي م ن ال ف ز ع ا أل ك ب ر (Please do) secure me against the Supreme Horror. أ س أ ل ك ال ب ش ر ى ي و م ت ق ل ب ال ق ل وب و ا أل ب ص ار I beseech You for good tidings when hearts and sights shall be turned about و ال ب ش ر ى ع ن د ف ر اق الد ني ا. and for good tidings when I depart this life. ال ح م د ل ل ه ال ذ ي أ ر ج وه ع و نا ل ي ف ي ح ي ات ي

All praise be to Allah Whom I hope for aiding me in my life و أ ع د ه ذ خ را ل ي و م ف اق ت ي. and Whom I want to act as my Provision on the day of my neediness. ال ح م د ل ل ه ال ذ ي أ د ع وه و ال أ د ع و غ ي ر ه All praise be to Allah Whom alone do I beseech and I never beseech anyone rather than Him; و ل و د ع و ت غ ي ر ه ل خ ي ب د ع ائ ي. and even if I beseech anyone else, he will definitely let me down. ال ح م د ل ل ه ال ذ ي أ ر ج وه و ال أ ر ج و غ ي ر ه All praise be to Allah for Whom I hope and I never hope for anyone rather than Him; و ل و ر ج و ت غ ي ر ه أل خ ل ف ر ج ائ ي. and even if I hope for anyone else, he will definitely disappoint me. ال ح م د ل ل ه ال م ن ع م ال م ح س ن All praise be to Allah, the All-benefactor, the All-donor, ال م ج م ل ال م ف ض ل the All-favorer, the All-liberal, ذ ي ال ج الل و اإل ك ر ام the Lord of Majesty and Honor, ن ع م ة ك ل و ل ي the Source of all bounties,

و ص اح ب ك ل ح س ن ة And the Cause of all good deeds, و م ن ت ه ى ك ل ر غ ب ة the Ultimate Goal of all desires, و ق اض ي ك ل ح اج ة. and the Answerer of all needs. الل ه م ص ل ع ل ى م ح م د و آل م ح م د O Allah: (please do) send blessings upon Mu ammad and the Household of Mu ammad و ار ز ق ن ي ال ي ق ين و ح س ن الظ ب ك ن and grant me conviction and having good idea about You; و أ ث ب ت ر ج اء ك ف ي ق ل ب ي and fix my hope for You in my heart; و اق ط ع ر ج ائ ي ع م ن س و اك and deprive me of putting my hope in anyone other than You, ح ت ى ال أ ر ج و غ ي ر ك و ال أ ث ق ب ك إال so that I shall hope for none but You and I shall trust none but You. ي ا ل ط يفا ل م ا ت ش اء O He Who is Benignant to whom He pleases: أ لط ف ل ي ف ي ج م يع أ ح و ال ي ب م ا ت ح ب و ت ر ض ى

(please do) have benignity towards me in all my manners in the very way that You like and please. ي ا ر ب إ ني ض ع يف ع ل ى الن ار ف ال ت ع ذ ب ن ي ب الن ار O my Lord: verily, I am too weak to encounter Your Fire; therefore, (please) do not punish me with Your Fire. ي ا ر ب ار ح م د ع ائ ي و ت ض ر ع ي O my Lord: (please do) have mercy upon my prayers, my earnest imploring, و خ و ف ي و ذ ل ي و م س ك ن ت ي my fear, my humiliation, my neediness, و ت ع و يذ ي و ت ل و يذ ي my seeking Your protection, and my seeking Your refuge. ي ا ر ب إ ني ض ع يف ع ن ط ل ب الد ن ي ا O my Lord: I am too weak to seek earnings in this world و أ ن ت و اس ع ك ر يم and You are Ample-giving and All-generous. ي ا ر ب أ س أ ل ك ب ق و ت ك ع ل ى ذل ك I beseech You, O my Lord, in the name of Your power over that, و ق د ر ت ك ع ل ي ه and Your supremacy over it, و غ ن ا ك ع ن ه and Your dispensing with it,

و ح اج ت ي إ ل ي ه and my urgent need for it أ ن ت ر ز ق ن ي ف ي ع ام ي هذ ا that You grant me sustenance in this year, و ش ه ر ي هذ ا in this month, و ي و م ي هذ ا on this day, و س اع ت ي هذ ه at this hour ر ز قا ت غ ن ين ي ب ه ع ن ت ك ل ف م ا ف ي أ ي د ي الن اس sustenance by which You may make me dispense with what the others possess, م ن ر ز ق ك ال ح الل الط ي ب from Your sustenance, legal and nice. أ ي ر ب م ن ك أ ط ل ب O my Lord: from You do I ask; وإ ل ي ك أ ر غ ب and for You do I desire; ي اك أ ر ج و وإ and for You do I hope;

و أ ن ت أ ه ل ذل ك and You are the worthiest of hope. ال أ ر ج و غ ي ر ك I hope for none but You ب ك إال و ال أ ث ق and I trust in none but You. ي ا أ ر ح م الر اح م ين O the most Merciful of all those who show mercy: أ ي ر ب ظ ل م ت ن ف س ي O my Lord: I have wronged myself; ف اغ ف ر ل ي و ار ح م ن ي و ع اف ن ي so, (please do) forgive me, have mercy upon me, and grant me good health. ي ا س ام ع ك ل ص و ت O the Hearer of all sounds; و ي ا ج ام ع ك ل ف و ت O He Who takes precedence over everything that passes away; و ي ا ب ار ئ الن ف وس ب ع د ال م و ت O the Reviver of all souls after death; ي ا م ن ال ت غ ش اه الظ ل م ات O He Whom is not screened by murk;

و ال ت ش ت ب ه ع ل ي ه ا أل ص و ات O He Whom is not made confused by sounds; و ال ي ش غ ل ه ش ي ء ع ن ش ي ء O He Whom is not engaged by something against another thing; أ ع ط م ح م دا ص ل ى الل ه ع ل ي ه و آل ه أ ف ض ل م ا س أ ل ك (please do) grant Mu ammad peace be upon him and his Family the best of all that for which he has besought You و أ ف ض ل م ا س ئ ل ت ل ه and the best of all that which has been asked from You for him و أ ف ض ل م ا أ ن ت م س ؤ ول ل ه إ ل ى ي و م ال ق ي ام ة and the best all that which You shall be asked for him up to the Resurrection Day; و ه ب ل ي ال ع اف ي ة ح ت ى ت ه ن ئ ن ي ال م ع يش ة and grant me good health so that I may enjoy my life; و اخ ت م ل ي ب خ ي ر ح ت ى ال ت ض ر ن ي الذ ن وب. and end my life with a happy end so that my sins may not injure me. الل ه م ر ض ن ي ب م ا ق س م ت ل ي ح ت ى ال أ س أ ل أ ح دا ش ي ئا. O Allah: (please do) make me satisfied with that which You have decided for me so that I will not ask anyone else for anything. الل ه م ص ل ع ل ى م ح م د و آل م ح م د O Allah: (please do) send blessings upon Mu ammad and the Household of Mu ammad

و اف ت ح ل ي خ ز ائ ن ر ح م ت ك And open to me the stores of Your mercy و ار ح م ن ي ر ح م ة ال ت ع ذ ب ن ي ب ع د ه ا أ ب دا ف ي الد ن ي ا و اآلخ ر ة and cover me with a mercy from You owing to which You will not punish me neither in this world nor in the Hereafter; و ار ز ق ن ي م ن ف ض ل ك ال و اس ع ر ز قا ح الال ط ي با and grant me from Your limitless favor sustenance, legal and nice, ال ت ف ق ر ن ي إ ل ى أ ح د ب ع د ه س و اك owing to which You will make me dispense with anyone other than You; ت ز يد ن ي ب ذل ك ش ك را increasing my gratitude to You, وإ ل ي ك ف اق ة و ف ق را and my neediness and submission before You, و ب ك ع م ن س و اك غ ن ى و ت ع ف فا and increasing my dispensing with and doing without everyone save You. ي ا م ح س ن ي ا م ج م ل O the All-benefactor; O the All-donor; ي ا م ن ع م ي ا م ف ض ل O the All-favorer; O the All-liberal, ي ا م ل يك ي ا م ق ت د ر

O the All-omnipotent; O the All-sovereign; ص ل ع ل ى م ح م د و آل م ح م د (please do) send blessings upon Mu ammad and the Household of Mu ammad و اك ف ن ي ال م ه م ك ل ه and relieve me from all grievances; و اق ض ل ي ب ال ح س ن ى and decide the most excellent for me; و ب ار ك ل ي ف ي ج م يع أ م ور ي and bless all my affairs; و اق ض ل ي ج م يع ح و ائ ج ي. and settle all my needs. الل ه م ي س ر ل ي م ا أ خ اف ت ع س ير ه O Allah: (please do) make easy for me all that which I anticipate to be difficult, ن فإ ت ي س ير م ا أ خ اف ت ع س ير ه ع ل ي ك س ه ل ي س ير for it is quite easy for You to make easy for me that which I anticipate to be difficult; و س ه ل ل ي م ا أ خ اف ح ز ون ت ه and (please do) facilitate for me that I anticipate to be complicated; و ن ف س ع ن ي م ا أ خ اف ض يق ه and give vent to that which I anticipate to be narrow;

و ك ف ع ن ي م ا أ خ اف ه م ه and save me from that which I anticipate to cause me distress; و اص ر ف ع ن ي م ا أ خ اف ب ل ي ت ه and guard me from that which I anticipate to cause me misfortune; ي ا أ ر ح م الر اح م ين. O the most Merciful of all those who show mercy. الل ه م ام أل ق ل ب ي ح ب ا ل ك O Allah: (please do) fill in my heart with love for You, و خ ش ي ة م ن ك with fear from You, و ت ص د يقا ل ك with belief in You, يم انا ب ك وإ with faith in You, و ف ر قا م ن ك with terror from You, إ ل ي ك و ش و قا and with eagerness to You; ي ا ذ ا ال ج الل و اإلك ر ام. O the Lord of Majesty and Honor.

ن الل ه م إ ل ك ح ق وقا ف ت ص د ق ب ه ا ع ل ي O Allah: I owe You some rights; so, (please do) consider them alms and excuse me from their liabilities. و ل لن اس ق ب ل ي ت ب ع ات ف ت ح م ل ه ا ع ن ي I also owe people some responsibilities; so, (please do) release me from their charges. و ق د أ و ج ب ت ل ك ل ض ي ف ق ر ى You have instructed us to honor our guests; و أ ن ا ض ي ف ك ف اج ع ل ق ر اي الل يل ة ال ج ن ة and I am Your guest at this night; so, (please do) decide Paradise for me as Your honoring me at this night. ي ا و ه اب ال ج ن ة O the Grantor of Paradise; ي ا و ه اب ال م غ ف ر ة O the Grantor of forgiveness; و ال ح و ل و ال ق و ة إال ب ك. and there is no power nor might save with You.